OGASA KYOTO

Kijyaku/着尺

【紬着尺】 作品名 【幾何コラージュ】

希少な栃尾紬の生地を用いた紬着尺です。
栃尾紬は緯糸に撚りをかける独特の製法により、しなやかさと温かみを併せ持ち、着心地の良さと高い保温性を誇ります。
染めには、熟練の伝統工芸士による江戸小紋技法を採用し、極めて精緻な幾何学模様を繊細に重ねています。さらに、6種類に及ぶ汕頭刺繡(スワトウ刺繡)が布地に立体感と華やぎを添え、織・染・刺繡が絶妙に融合した高度な意匠美を体現しています。
モダンな感性と伝統技術が織り成すコラージュは、他に類を見ない芸術性を放ちます。

【TPO(着用シーン)】
洒落着として、美術館巡りや観劇、ギャラリーでのレセプション、カジュアルなパーティーなどに最適。格式張らずとも上質な装いが求められる場に、粋な個性を演出します。

Tsumugi Kimono Fabric "Kika Collage"

— A Fusion of Geometry, Tradition, and Artistic Expression —
This unique tsumugi kimono fabric is crafted from rare Tochio tsumugi, renowned for its distinctive weft-twisting technique that imparts both supple softness and natural warmth—ensuring exceptional comfort and insulation.
The fabric features intricate geometric patterns dyed using the Edo-komon technique, a highly refined stencil dyeing method executed by a master traditional artisan.
Layer upon layer of precisely aligned patterns form a subtle rhythm across the surface.
To elevate its textural depth, six distinct forms of Swatow embroidery are delicately applied, adding luminous highlights and a tactile dimension.
The resulting interplay of weave, dye, and embroidery forms a visually striking collage—where modern sensibility and traditional craftsmanship converge in a truly singular artistic statement.

[TPO – Suitable Occasions]
Ideal as a refined sharegi (stylish casual wear) for art exhibitions, theatre outings, gallery receptions, or informal parties.This kimono fabric lends an air of cultivated individuality, perfect for occasions where understated elegance and artistic flair are desired.

【紬着尺】 作品名 【幾何コラージュ】

お問い合わせ

【着尺】 作品名 【蝶尽くし】

墨色地に浮かび上がるのは、艶やかに舞う蝶たち。
全体にわたって蝶文様を配した本作は、ジャワ更紗の伝統技法であるバティック(ろうけつ染)によって一点一点丁寧に染め上げられた着尺です。
ろうで防染しながら模様を描くこの技法は、細やかな線描や繊細な柄行きを得意とし、羽一枚一枚に見られる精緻な描写からも、高度な技術と感性がうかがえます。
動きのある構図と鮮烈なピンクの色調が、静と動の美を巧みに表現し、視覚的な華やぎを添えています。

TPO【着用シーン】
準礼装から洒落着として、観劇、美術館巡り、パーティー、趣味の会など、品格と個性を演出したい場面に最適。帯合わせで表情を変え、幅広い装いが楽しめます。

Kimono Fabric "Chō-zukushi"

— A Dance of Butterflies: Delicate Motion in Wax-Resist Elegance —
On a rich ink-black background, vivid butterflies flutter gracefully across the fabric.
This captivating kimono bolt is entirely dyed using the traditional batik technique of Java—an intricate wax-resist method that excels in fine linework and nuanced detailing.
Each motif is individually drawn and dyed by hand, revealing exquisite craftsmanship in every delicate wing and contour.
The dynamic composition, paired with striking accents of pink, creates a compelling balance of stillness and motion—offering visual richness with refined individuality.

[TPO – Suitable Occasions]
Perfect as semi-formal or stylish casual attire for theatre outings, art exhibitions, social gatherings, or elegant parties.
With the choice of obi, this fabric lends itself to a wide range of expressive, dignified ensembles—ideal for those who wish to dress with grace and character.

【着尺】 作品名 【蝶尽くし】

お問い合わせ

【紬着尺】 作品名 【鳳華裂文】

格調と遊び心を併せ持つ、異彩の着尺。
生地にはしなやかで風合い豊かな栃尾紬を使用し、繊細な地紋と深みのある発色が装いに奥行きを与えます。
染めは江戸小紋の緻密な文様に、前田仁仙による幻想的な鳳凰や花々の意匠を重ね、伝統と創造の美を見事に融合。さらに、平刺繡・汕頭刺繡(スワトウ刺繡)・相良刺繡といった高度な手刺繡技法を駆使し、立体感と気品を帯びた表現を実現しています。
柄の構成は裂地を重ねたような意匠構成で、染織美術としても高い完成度を誇ります。

【TPO(着用シーン)】
格調高い洒落着として、街着・観劇・展覧会・茶会・お食事会など、趣味性と個性を生かしたいシーンに最適です。略礼装としても通用する品格を備えつつ、堅苦しさのない洗練された印象を演出します。

Tsumugi Kimono Fabric "Hōka Retsumon"

— Phoenix and Blossoms in Fragmented Harmony —
This distinguished tsumugi kimono fabric balances dignity with playful sophistication, offering a design that stands apart in both artistry and texture.
Crafted from supple and richly nuanced Tochio tsumugi, the fabric features delicate woven patterns and deep coloration, adding depth and elegance to the wearer’s silhouette.
Layered over intricate Edo-komon patterns are the fantastical motifs of phoenixes and flowers, designed by Jinzen Maeda—fusing classical technique with imaginative flair.
The composition is elevated by masterful hand embroidery, including hirashishū (flat-stitch), Swatow, and sagara, creating dimensional richness and refined detail.
Structured like a collage of layered textile fragments (retsumon), the design achieves a level of visual and technical completion that positions it as wearable textile art.

[TPO – Suitable Occasions]
An ideal choice for cultured, expressive occasions such as theatre outings, art exhibitions, tea gatherings, and elegant citywear.With its semi-formal presence and refined individuality, this piece offers a relaxed sophistication for those who value tradition without rigidity.

【紬着尺】 作品名 【鳳華裂文】

お問い合わせ

【着尺】 作品名 【汕頭半身取墨流し】

深淵なる紫紺の地に、繊細な墨流し染が揺らめくように広がり、片身・片袖にのみ縦に走る汕頭刺繡が、まるで光の筋のように際立つ着尺です。
汕頭刺繡は、熟練の技術を要する手刺繡で、幾何学的な意匠を極細の糸とカットワークにより立体的に浮かび上がらせています。
染めは手染めによる「マキボカシ」と「墨流し」を併用し、静謐かつ幻想的な色彩の濃淡を生み出しました。
古典とモダンが融合した意匠は、控えめながらも強い個性を放ち、着る人の美意識を映し出します。

【TPO(着用シーン)】
現代的なセンスを活かした洒落着として、ギャラリー巡りや観劇、夜の会食など洗練されたシーンにおすすめです。個性を上品に表現したい場に最適です。

Kimono Fabric “Swatow Hanmidori Suminagashi”

— A Stream of Light in Deep Indigo —
On a profound shikon (deep purple-indigo) background, delicate ink-marbling (suminagashi) dyeing flows across the fabric like a shimmering current.
Along one sleeve and one body panel, vertical lines of Swatow embroidery (suatou) stand out like beams of light.
This intricate embroidery, requiring masterful handwork, brings geometric patterns to life through ultra-fine threads and meticulous cutwork, resulting in a striking three-dimensional texture.
The fabric is dyed using a combination of makibokashi (subtle brush shading) and suminagashi, creating a serene and dreamlike gradation of tones.
A fusion of classical technique and modern aesthetic, the design quietly yet confidently expresses individuality—reflecting the refined sensibility of the wearer.

[TPO – Suitable Occasions]
A sophisticated choice for modern sharegi (stylish casual wear), ideal for gallery visits, theatre outings, or elegant evening dinners. Perfect for occasions where one wishes to express refined individuality with subtle grace.

作品名:【着尺】作品名【汕頭半身取墨流し】

お問い合わせ

【付下げ】 作品名 【レース刺繡華紋】

深い地色に幻想的に浮かび上がる華紋は、繊細なレース刺繡と平刺繡を巧みに融合させた意匠美。
西洋レースを思わせる透かし模様を、刺繡の高度な技術で縫い上げ、幾何と花文様が調和するように構成されています。
染色には熟練の手技によるマキボカシを施し、刺繡の陰影と共鳴する柔らかな暈しが上品な奥行きを演出しています。静けさの中に凛とした華やぎを湛える一枚です。

【TPO(着用シーン)】
控えめながら品格ある意匠のため、茶席や観劇、音楽会など、文化的な場面にふさわしい一着です。略礼装としての格式もあり、改まったお食事会や同窓会にもご着用いただけます。

Tsukesage “Lace Shishū Kamon”

— Subtle Elegance Woven in Shadow and Light —
Against a deep, refined background, floral crests emerge with ethereal beauty—crafted through a harmonious blend of lace-inspired openwork and flat-stitch embroidery.
Echoing the delicacy of Western lace, the design intricately combines geometric precision with floral softness, brought to life by masterful embroidery techniques.
The base dyeing features makibokashi, a traditional shading technique applied by skilled artisans, creating a gentle gradation that resonates with the dimensionality of the embroidery.
The result is a garment that radiates quiet poise and refined brilliance—a celebration of serenity and strength.

[TPO – Suitable Occasions]
With its understated yet elegant design, this piece is perfect for cultural occasions such as tea gatherings, theatre, or concerts. Its semi-formal dignity also makes it suitable for refined dinners and reunions where graceful presence is desired.

作品名:【付下げ】作品名【レース刺繡華紋】

お問い合わせ

【付下げ】 作品名 【平刺繡鈴蘭】

繊細な技術と優美な意匠が融合した、気品漂う付下げです。地色には柔らかなグラデーションが施され、手染めによる裾ぼかしの技法が静かな趣を添えています。
主題となる鈴蘭の柄は、極細の糸を用いた平刺繡によって丹念に表現され、花弁の可憐さや葉のしなやかな動きが、まるで生きているかのように描き出されています。
その控えめながらも確かな存在感は、装いに上品な華やかさを加えてくれます。

【TPO(着用シーン)】
略礼装として、茶会や観劇、レセプション、お祝いの席など幅広くお召しいただけます。品格を大切にしたい場面にふさわしい一枚です。

Tsukesage “Hirashishū Suzuran”

— Quiet Grace in Blooming Detail —
This elegant tsukesage brings together refined technique and delicate artistry to create a garment of serene beauty and understated charm.
The base color is gently shaded with soft hand-dyed gradation, using the traditional susobokashi method to evoke a sense of quiet sophistication.
The central motif—lily of the valley—is meticulously rendered in ultra-fine hirashishū (flat-stitch embroidery), capturing the gentle curve of each leaf and the delicate beauty of each blossom as if gently swaying in the breeze.
Though composed solely of white threads, the design reveals rich contrast and visual depth through the interplay of techniques.
Though subtle, the design leaves a lasting impression, adding graceful radiance to the overall ensemble.

[TPO – Suitable Occasions]
Perfect as a semi-formal kimono for tea gatherings, theatre outings, receptions, and celebratory occasions. A timeless piece well-suited for moments where dignity and refined elegance are appreciated.

作品名 :【付下げ】作品名【平刺繡鈴蘭】

お問い合わせ